2018-07-06 11:21:52 +02:00

200 lines
5.4 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alexander J. Salas B. <inactive+alexandersalas@transifex.com>, 2016
# JAVIER ANDREU <jandreugx@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Example\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-02 16:03+0000\n"
"Last-Translator: JAVIER ANDREU <jandreugx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/teclib/glpi-plugin-example/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: config.php:48
msgid "This is the plugin config page"
msgstr "Esta es la página de configuración del plugin"
#: hook.php:61
msgid "Plugin Example Dropdown"
msgstr "Ejemplo de Plugin Desplegable"
#: hook.php:76
msgid "Example plugin"
msgstr "Plugin Ejemplo"
#: hook.php:260
msgid "plugin_example_DoIt"
msgstr "plugin_ejemplo_Tonto"
#: hook.php:281 hook.php:292
msgid "Not really specific - Just for example"
msgstr "Nada en específico realmente - Solo para ejemplificar"
#: hook.php:312
msgid "Not really specific - Use your own dropdown - Just for example"
msgstr "Nada en específico realmente - Use to propio desplegable - Solo para ejemplificar"
#: hook.php:334
msgid "Pre Update Computer Hook"
msgstr "Pre actualización del gancho o hook del ordenador "
#: hook.php:340
#, php-format
msgid "Update Computer Hook (%s)"
msgstr "Actualizar Gancho o Hook del Ordenador (%s"
#: hook.php:348
msgid "Empty Computer Hook"
msgstr "Gancho o Hook del Ordenador Vacio"
#: hook.php:358
msgid "Pre Delete Computer Hook"
msgstr "Pre Eliminar Gancho o Hook del Ordenador"
#: hook.php:364
msgid "Delete Computer Hook"
msgstr "Eliminar Gancho o Hook del Ordenador"
#: hook.php:372
msgid "Pre Purge Computer Hook"
msgstr "Pre Purgado del Gancho o Hook del Ordenador"
#: hook.php:378
msgid "Purge Computer Hook"
msgstr "Purgar Gancho o Hook del Ordenador"
#: hook.php:386
msgid "Pre Restore Computer Hook"
msgstr "Pre Restaurado del Gancho o Hook del Ordenador"
#: hook.php:393
msgid "Pre Restore Phone Hook"
msgstr "Pre Restaurado del Gancho Hook del Teléfono"
#: hook.php:399
msgid "Restore Computer Hook"
msgstr "Restaurar Gancho o Hook del Ordenador"
#. TRANS: %1$s is the source type, %2$d is the source ID, %3$d is the
#. destination ID
#: hook.php:407
#, php-format
msgid "Transfer Computer Hook %1$s %2$d -> %3$d"
msgstr "Transferir Gancho o Hook del Ordenador %1$s %2$d -> %3$d"
#: hook.php:589
msgid "Example event"
msgstr "Evento ejemplo"
#: hook.php:594
msgid "Example datas"
msgstr "Data ejemplo"
#: hook.php:651
msgid "Plugin example displays on central page"
msgstr "El ejemplo del plugin se muestra en la página central"
#: hook.php:658
msgid "Plugin example displays on login page"
msgstr "El ejemplo del plugin se muestra en la página de inicio de sesión"
#: setup.php:210
msgid "Installed / not configured"
msgstr "Instalado / no configurado"
#: inc/dropdown.class.php:42 inc/dropdown.class.php:44
msgid "Plugin Example Dropdowns"
msgstr "Menús desplegables del Plugin Ejemplo"
#: inc/example.class.php:80
msgid "Test link"
msgstr "Vinculo de prueba"
#: inc/example.class.php:124
msgid "Cron description for example"
msgstr "Descripción del cron para ejemplo"
#: inc/example.class.php:125
msgid "Cron parameter for example"
msgstr "Parametro cron para ejemplo"
#: inc/example.class.php:182 inc/example.class.php:188
#: inc/example.class.php:191 inc/notificationtargetexample.class.php:44
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"
#: inc/example.class.php:195 inc/example.class.php:202
msgid "Test Plugin"
msgstr "Test Plugin"
#: inc/example.class.php:196
msgid "Test Plugin 2"
msgstr "Test Plugin 2"
#: inc/example.class.php:214
msgid "Plugin Example on Phone"
msgstr "Plugin ejemplo en el teléfono"
#: inc/example.class.php:218
msgid "Plugin central action"
msgstr "Acción del plugin central"
#: inc/example.class.php:241
msgid "Plugin mailing action"
msgstr "Acción de correo del plugin"
#: inc/example.class.php:247
msgid "First tab of Plugin example"
msgstr "Primera pestaña del Plugin ejemplo"
#: inc/example.class.php:249
msgid "Second tab of Plugin example"
msgstr "Segunda pestaña del Plugin ejemplo"
#. TRANS: %1$s is a class name, %2$d is an item ID
#: inc/example.class.php:255
#, php-format
msgid "Plugin example CLASS=%1$s id=%2$d"
msgstr "Plugin ejemplo CLASS=%1$s id=%2$d"
#: inc/example.class.php:284
msgid "test planning example 1"
msgstr "prueba de planificación del ejemplo 1"
#: inc/example.class.php:344
msgid "History from plugin example"
msgstr "Historial para el plugin ejemplo"
#: inc/example.class.php:367
msgid "Do Nothing - just for fun"
msgstr "No hace nada - solo para diversión"
#: inc/example.class.php:384 inc/example.class.php:408
msgid "Write in item history"
msgstr "Escribir como item del historial"
#: inc/example.class.php:388
msgid "but do nothing :)"
msgstr "pero no hace nada :)"
#: inc/example.class.php:407 inc/example.class.php:429
msgid "Right it is the type I want..."
msgstr "Correcto este es el tipo que yo quiero..."
#: inc/example.class.php:430
msgid "But... I say I will do nothing for:"
msgstr "Pero... Yo digo que no voy hacer nada para:"
#: inc/ruletest.class.php:77
msgid "Category (class)"
msgstr "Categoría (clase)"