# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Alexander J. Salas B. , 2016 # JAVIER ANDREU , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLPI Plugin - Example\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-02 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-02 16:03+0000\n" "Last-Translator: JAVIER ANDREU \n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/teclib/glpi-plugin-example/language/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: config.php:48 msgid "This is the plugin config page" msgstr "Esta es la página de configuración del plugin" #: hook.php:61 msgid "Plugin Example Dropdown" msgstr "Ejemplo de Plugin Desplegable" #: hook.php:76 msgid "Example plugin" msgstr "Plugin Ejemplo" #: hook.php:260 msgid "plugin_example_DoIt" msgstr "plugin_ejemplo_Tonto" #: hook.php:281 hook.php:292 msgid "Not really specific - Just for example" msgstr "Nada en específico realmente - Solo para ejemplificar" #: hook.php:312 msgid "Not really specific - Use your own dropdown - Just for example" msgstr "Nada en específico realmente - Use to propio desplegable - Solo para ejemplificar" #: hook.php:334 msgid "Pre Update Computer Hook" msgstr "Pre actualización del gancho o hook del ordenador " #: hook.php:340 #, php-format msgid "Update Computer Hook (%s)" msgstr "Actualizar Gancho o Hook del Ordenador (%s" #: hook.php:348 msgid "Empty Computer Hook" msgstr "Gancho o Hook del Ordenador Vacio" #: hook.php:358 msgid "Pre Delete Computer Hook" msgstr "Pre Eliminar Gancho o Hook del Ordenador" #: hook.php:364 msgid "Delete Computer Hook" msgstr "Eliminar Gancho o Hook del Ordenador" #: hook.php:372 msgid "Pre Purge Computer Hook" msgstr "Pre Purgado del Gancho o Hook del Ordenador" #: hook.php:378 msgid "Purge Computer Hook" msgstr "Purgar Gancho o Hook del Ordenador" #: hook.php:386 msgid "Pre Restore Computer Hook" msgstr "Pre Restaurado del Gancho o Hook del Ordenador" #: hook.php:393 msgid "Pre Restore Phone Hook" msgstr "Pre Restaurado del Gancho Hook del Teléfono" #: hook.php:399 msgid "Restore Computer Hook" msgstr "Restaurar Gancho o Hook del Ordenador" #. TRANS: %1$s is the source type, %2$d is the source ID, %3$d is the #. destination ID #: hook.php:407 #, php-format msgid "Transfer Computer Hook %1$s %2$d -> %3$d" msgstr "Transferir Gancho o Hook del Ordenador %1$s %2$d -> %3$d" #: hook.php:589 msgid "Example event" msgstr "Evento ejemplo" #: hook.php:594 msgid "Example datas" msgstr "Data ejemplo" #: hook.php:651 msgid "Plugin example displays on central page" msgstr "El ejemplo del plugin se muestra en la página central" #: hook.php:658 msgid "Plugin example displays on login page" msgstr "El ejemplo del plugin se muestra en la página de inicio de sesión" #: setup.php:210 msgid "Installed / not configured" msgstr "Instalado / no configurado" #: inc/dropdown.class.php:42 inc/dropdown.class.php:44 msgid "Plugin Example Dropdowns" msgstr "Menús desplegables del Plugin Ejemplo" #: inc/example.class.php:80 msgid "Test link" msgstr "Vinculo de prueba" #: inc/example.class.php:124 msgid "Cron description for example" msgstr "Descripción del cron para ejemplo" #: inc/example.class.php:125 msgid "Cron parameter for example" msgstr "Parametro cron para ejemplo" #: inc/example.class.php:182 inc/example.class.php:188 #: inc/example.class.php:191 inc/notificationtargetexample.class.php:44 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: inc/example.class.php:195 inc/example.class.php:202 msgid "Test Plugin" msgstr "Test Plugin" #: inc/example.class.php:196 msgid "Test Plugin 2" msgstr "Test Plugin 2" #: inc/example.class.php:214 msgid "Plugin Example on Phone" msgstr "Plugin ejemplo en el teléfono" #: inc/example.class.php:218 msgid "Plugin central action" msgstr "Acción del plugin central" #: inc/example.class.php:241 msgid "Plugin mailing action" msgstr "Acción de correo del plugin" #: inc/example.class.php:247 msgid "First tab of Plugin example" msgstr "Primera pestaña del Plugin ejemplo" #: inc/example.class.php:249 msgid "Second tab of Plugin example" msgstr "Segunda pestaña del Plugin ejemplo" #. TRANS: %1$s is a class name, %2$d is an item ID #: inc/example.class.php:255 #, php-format msgid "Plugin example CLASS=%1$s id=%2$d" msgstr "Plugin ejemplo CLASS=%1$s id=%2$d" #: inc/example.class.php:284 msgid "test planning example 1" msgstr "prueba de planificación del ejemplo 1" #: inc/example.class.php:344 msgid "History from plugin example" msgstr "Historial para el plugin ejemplo" #: inc/example.class.php:367 msgid "Do Nothing - just for fun" msgstr "No hace nada - solo para diversión" #: inc/example.class.php:384 inc/example.class.php:408 msgid "Write in item history" msgstr "Escribir como item del historial" #: inc/example.class.php:388 msgid "but do nothing :)" msgstr "pero no hace nada :)" #: inc/example.class.php:407 inc/example.class.php:429 msgid "Right it is the type I want..." msgstr "Correcto este es el tipo que yo quiero..." #: inc/example.class.php:430 msgid "But... I say I will do nothing for:" msgstr "Pero... Yo digo que no voy hacer nada para:" #: inc/ruletest.class.php:77 msgid "Category (class)" msgstr "Categoría (clase)"