mirror of
https://github.com/pluginsGLPI/example.git
synced 2025-05-04 18:08:42 +02:00
200 lines
5.5 KiB
Plaintext
200 lines
5.5 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# David Stepan <stepand@tiscali.cz>, 2016
|
||
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Example\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 14:54+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-06-19 09:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/teclib/glpi-plugin-example/language/cs_CZ/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: cs_CZ\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||
|
||
#: config.php:48
|
||
msgid "This is the plugin config page"
|
||
msgstr "Toto je stránka s nastaveními zásuvného modulu"
|
||
|
||
#: hook.php:61
|
||
msgid "Plugin Example Dropdown"
|
||
msgstr "Rozbalovací nabídka zásuvného modulu pro ukázku"
|
||
|
||
#: hook.php:76
|
||
msgid "Example plugin"
|
||
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku"
|
||
|
||
#: hook.php:260
|
||
msgid "plugin_example_DoIt"
|
||
msgstr "plugin_example_DoIt"
|
||
|
||
#: hook.php:281 hook.php:292
|
||
msgid "Not really specific - Just for example"
|
||
msgstr "Ve skutečnosti nekonkrétní – jen pro ukázku"
|
||
|
||
#: hook.php:312
|
||
msgid "Not really specific - Use your own dropdown - Just for example"
|
||
msgstr "Ve skutečnosti nekonkrétní – použijte vlastní rozbalovací nabídku – jen pro příklad"
|
||
|
||
#: hook.php:334
|
||
msgid "Pre Update Computer Hook"
|
||
msgstr "Háček počítače před aktualizací"
|
||
|
||
#: hook.php:340
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Update Computer Hook (%s)"
|
||
msgstr "Háček aktualizovat počítač (%s)"
|
||
|
||
#: hook.php:348
|
||
msgid "Empty Computer Hook"
|
||
msgstr "Prázdný háček počítače"
|
||
|
||
#: hook.php:358
|
||
msgid "Pre Delete Computer Hook"
|
||
msgstr "Háček před smazáním počítače"
|
||
|
||
#: hook.php:364
|
||
msgid "Delete Computer Hook"
|
||
msgstr "Smazat háček počítače"
|
||
|
||
#: hook.php:372
|
||
msgid "Pre Purge Computer Hook"
|
||
msgstr "Háček před odstraněním počítače"
|
||
|
||
#: hook.php:378
|
||
msgid "Purge Computer Hook"
|
||
msgstr "Háček odstranění počítače"
|
||
|
||
#: hook.php:386
|
||
msgid "Pre Restore Computer Hook"
|
||
msgstr "Háček před obnovením počítače"
|
||
|
||
#: hook.php:393
|
||
msgid "Pre Restore Phone Hook"
|
||
msgstr "Háček před obnovením telefonu"
|
||
|
||
#: hook.php:399
|
||
msgid "Restore Computer Hook"
|
||
msgstr "Háček obnovení počítače"
|
||
|
||
#. TRANS: %1$s is the source type, %2$d is the source ID, %3$d is the
|
||
#. destination ID
|
||
#: hook.php:407
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Transfer Computer Hook %1$s %2$d -> %3$d"
|
||
msgstr "Háček přenesení počítače %1$s%2$d -> %3$d"
|
||
|
||
#: hook.php:589
|
||
msgid "Example event"
|
||
msgstr "Příklad události"
|
||
|
||
#: hook.php:594
|
||
msgid "Example datas"
|
||
msgstr "Příklad dat"
|
||
|
||
#: hook.php:651
|
||
msgid "Plugin example displays on central page"
|
||
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku zobrazuje na centrální stránce"
|
||
|
||
#: hook.php:658
|
||
msgid "Plugin example displays on login page"
|
||
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku zobrazuje na přihlašovací stránce"
|
||
|
||
#: setup.php:210
|
||
msgid "Installed / not configured"
|
||
msgstr "Nainstalováno/nenastaveno"
|
||
|
||
#: inc/dropdown.class.php:42 inc/dropdown.class.php:44
|
||
msgid "Plugin Example Dropdowns"
|
||
msgstr "Rozbalovací nabídky zásuvného modulu pro ukázku"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:80
|
||
msgid "Test link"
|
||
msgstr "Testovací odkaz"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:124
|
||
msgid "Cron description for example"
|
||
msgstr "Popis naplánované úlohy (cron) pro ukázku"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:125
|
||
msgid "Cron parameter for example"
|
||
msgstr "Parametr naplánované úlohy (cron) pro ukázku"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:182 inc/example.class.php:188
|
||
#: inc/example.class.php:191 inc/notificationtargetexample.class.php:44
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Příklad"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:195 inc/example.class.php:202
|
||
msgid "Test Plugin"
|
||
msgstr "Testovací zásuvný modul"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:196
|
||
msgid "Test Plugin 2"
|
||
msgstr "Testovací zásuvný modul 2"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:214
|
||
msgid "Plugin Example on Phone"
|
||
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku na telefonu"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:218
|
||
msgid "Plugin central action"
|
||
msgstr "Centrální akce zásuvného modulu"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:241
|
||
msgid "Plugin mailing action"
|
||
msgstr "E-mailová akce zásuvného modulu"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:247
|
||
msgid "First tab of Plugin example"
|
||
msgstr "První panel zásuvného modulu pro ukázku"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:249
|
||
msgid "Second tab of Plugin example"
|
||
msgstr "Druhý panel zásuvného modulu pro ukázku"
|
||
|
||
#. TRANS: %1$s is a class name, %2$d is an item ID
|
||
#: inc/example.class.php:255
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Plugin example CLASS=%1$s id=%2$d"
|
||
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku CLASS=%1$s id=%2$d"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:284
|
||
msgid "test planning example 1"
|
||
msgstr "Test příklad plánu 1"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:344
|
||
msgid "History from plugin example"
|
||
msgstr "Historie ze zásuvného modulu pro ukázku"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:367
|
||
msgid "Do Nothing - just for fun"
|
||
msgstr "Nedělat nic – jen pro pobavení"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:384 inc/example.class.php:408
|
||
msgid "Write in item history"
|
||
msgstr "Zapsat do historie položky"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:388
|
||
msgid "but do nothing :)"
|
||
msgstr "ale nic nedělat :)"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:407 inc/example.class.php:429
|
||
msgid "Right it is the type I want..."
|
||
msgstr "Právě toto je typ který chci…"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:430
|
||
msgid "But... I say I will do nothing for:"
|
||
msgstr "Ale… Říkám že nebudu dělat nic pro:"
|
||
|
||
#: inc/ruletest.class.php:77
|
||
msgid "Category (class)"
|
||
msgstr "Kategorie (třída)"
|