# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # David Stepan , 2016 # Pavel Borecki , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLPI Plugin - Example\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-02 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-19 09:09+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/teclib/glpi-plugin-example/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: config.php:48 msgid "This is the plugin config page" msgstr "Toto je stránka s nastaveními zásuvného modulu" #: hook.php:61 msgid "Plugin Example Dropdown" msgstr "Rozbalovací nabídka zásuvného modulu pro ukázku" #: hook.php:76 msgid "Example plugin" msgstr "Zásuvný modul pro ukázku" #: hook.php:260 msgid "plugin_example_DoIt" msgstr "plugin_example_DoIt" #: hook.php:281 hook.php:292 msgid "Not really specific - Just for example" msgstr "Ve skutečnosti nekonkrétní – jen pro ukázku" #: hook.php:312 msgid "Not really specific - Use your own dropdown - Just for example" msgstr "Ve skutečnosti nekonkrétní – použijte vlastní rozbalovací nabídku – jen pro příklad" #: hook.php:334 msgid "Pre Update Computer Hook" msgstr "Háček počítače před aktualizací" #: hook.php:340 #, php-format msgid "Update Computer Hook (%s)" msgstr "Háček aktualizovat počítač (%s)" #: hook.php:348 msgid "Empty Computer Hook" msgstr "Prázdný háček počítače" #: hook.php:358 msgid "Pre Delete Computer Hook" msgstr "Háček před smazáním počítače" #: hook.php:364 msgid "Delete Computer Hook" msgstr "Smazat háček počítače" #: hook.php:372 msgid "Pre Purge Computer Hook" msgstr "Háček před odstraněním počítače" #: hook.php:378 msgid "Purge Computer Hook" msgstr "Háček odstranění počítače" #: hook.php:386 msgid "Pre Restore Computer Hook" msgstr "Háček před obnovením počítače" #: hook.php:393 msgid "Pre Restore Phone Hook" msgstr "Háček před obnovením telefonu" #: hook.php:399 msgid "Restore Computer Hook" msgstr "Háček obnovení počítače" #. TRANS: %1$s is the source type, %2$d is the source ID, %3$d is the #. destination ID #: hook.php:407 #, php-format msgid "Transfer Computer Hook %1$s %2$d -> %3$d" msgstr "Háček přenesení počítače %1$s%2$d -> %3$d" #: hook.php:589 msgid "Example event" msgstr "Příklad události" #: hook.php:594 msgid "Example datas" msgstr "Příklad dat" #: hook.php:651 msgid "Plugin example displays on central page" msgstr "Zásuvný modul pro ukázku zobrazuje na centrální stránce" #: hook.php:658 msgid "Plugin example displays on login page" msgstr "Zásuvný modul pro ukázku zobrazuje na přihlašovací stránce" #: setup.php:210 msgid "Installed / not configured" msgstr "Nainstalováno/nenastaveno" #: inc/dropdown.class.php:42 inc/dropdown.class.php:44 msgid "Plugin Example Dropdowns" msgstr "Rozbalovací nabídky zásuvného modulu pro ukázku" #: inc/example.class.php:80 msgid "Test link" msgstr "Testovací odkaz" #: inc/example.class.php:124 msgid "Cron description for example" msgstr "Popis naplánované úlohy (cron) pro ukázku" #: inc/example.class.php:125 msgid "Cron parameter for example" msgstr "Parametr naplánované úlohy (cron) pro ukázku" #: inc/example.class.php:182 inc/example.class.php:188 #: inc/example.class.php:191 inc/notificationtargetexample.class.php:44 msgid "Example" msgstr "Příklad" #: inc/example.class.php:195 inc/example.class.php:202 msgid "Test Plugin" msgstr "Testovací zásuvný modul" #: inc/example.class.php:196 msgid "Test Plugin 2" msgstr "Testovací zásuvný modul 2" #: inc/example.class.php:214 msgid "Plugin Example on Phone" msgstr "Zásuvný modul pro ukázku na telefonu" #: inc/example.class.php:218 msgid "Plugin central action" msgstr "Centrální akce zásuvného modulu" #: inc/example.class.php:241 msgid "Plugin mailing action" msgstr "E-mailová akce zásuvného modulu" #: inc/example.class.php:247 msgid "First tab of Plugin example" msgstr "První panel zásuvného modulu pro ukázku" #: inc/example.class.php:249 msgid "Second tab of Plugin example" msgstr "Druhý panel zásuvného modulu pro ukázku" #. TRANS: %1$s is a class name, %2$d is an item ID #: inc/example.class.php:255 #, php-format msgid "Plugin example CLASS=%1$s id=%2$d" msgstr "Zásuvný modul pro ukázku CLASS=%1$s id=%2$d" #: inc/example.class.php:284 msgid "test planning example 1" msgstr "Test příklad plánu 1" #: inc/example.class.php:344 msgid "History from plugin example" msgstr "Historie ze zásuvného modulu pro ukázku" #: inc/example.class.php:367 msgid "Do Nothing - just for fun" msgstr "Nedělat nic – jen pro pobavení" #: inc/example.class.php:384 inc/example.class.php:408 msgid "Write in item history" msgstr "Zapsat do historie položky" #: inc/example.class.php:388 msgid "but do nothing :)" msgstr "ale nic nedělat :)" #: inc/example.class.php:407 inc/example.class.php:429 msgid "Right it is the type I want..." msgstr "Právě toto je typ který chci…" #: inc/example.class.php:430 msgid "But... I say I will do nothing for:" msgstr "Ale… Říkám že nebudu dělat nic pro:" #: inc/ruletest.class.php:77 msgid "Category (class)" msgstr "Kategorie (třída)"