mirror of
https://github.com/pluginsGLPI/example.git
synced 2025-08-24 14:45:48 +02:00
204 lines
5.1 KiB
Plaintext
204 lines
5.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Example\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-17 01:59+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 12:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://app.transifex.com/teclib/glpi-plugin-example/language/pt_PT/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pt_PT\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: src/Example.php:70
|
|
msgid "Test link"
|
|
msgstr "Ligação de teste"
|
|
|
|
#: src/Example.php:158
|
|
msgid "Cron description for example"
|
|
msgstr "Descrição Cron por exemplo"
|
|
|
|
#: src/Example.php:159
|
|
msgid "Cron parameter for example"
|
|
msgstr "Parâmetro Cron por exemplo"
|
|
|
|
#: src/Example.php:217 src/Example.php:224 src/Example.php:229
|
|
#: src/NotificationTargetExample.php:51
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "Exemplo"
|
|
|
|
#: src/Example.php:233 src/Example.php:240
|
|
msgid "Test Plugin"
|
|
msgstr "Plugin de teste"
|
|
|
|
#: src/Example.php:234
|
|
msgid "Test Plugin 2"
|
|
msgstr "Plugin de teste 2"
|
|
|
|
#: src/Example.php:251
|
|
msgid "Plugin Example on Phone"
|
|
msgstr "Exemplo de plugin no telefone"
|
|
|
|
#: src/Example.php:255
|
|
msgid "Plugin central action"
|
|
msgstr "Ação central de plugins"
|
|
|
|
#: src/Example.php:278
|
|
msgid "Plugin mailing action"
|
|
msgstr "Ação de envio de plugin"
|
|
|
|
#: src/Example.php:284
|
|
msgid "First tab of Plugin example"
|
|
msgstr "Primeira guia do exemplo plugin"
|
|
|
|
#: src/Example.php:286
|
|
msgid "Second tab of Plugin example"
|
|
msgstr "Segunda guia do exemplo plugin"
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a class name, %2$d is an item ID
|
|
#: src/Example.php:292
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Plugin example CLASS=%1$s id=%2$d"
|
|
msgstr "Exemplo de plugin CLASS=%1$s id=%2$d"
|
|
|
|
#: src/Example.php:323
|
|
msgid "test planning example 1"
|
|
msgstr "exemplo de planejamento de teste 1"
|
|
|
|
#: src/Example.php:387
|
|
msgid "History from plugin example"
|
|
msgstr "Histórico do exemplo de plugin"
|
|
|
|
#: src/Example.php:400
|
|
msgid "Do Nothing - just for fun"
|
|
msgstr "Não faça nada - só por diversão"
|
|
|
|
#: src/Example.php:411 src/Example.php:440
|
|
msgid "Write in item history"
|
|
msgstr "Escrever no histórico de itens"
|
|
|
|
#: src/Example.php:416
|
|
msgid "but do nothing :)"
|
|
msgstr "mas não faça nada :)"
|
|
|
|
#: src/Example.php:439 src/Example.php:467
|
|
msgid "Right it is the type I want..."
|
|
msgstr "Certo, é o tipo que eu quero…"
|
|
|
|
#: src/Example.php:505
|
|
msgid "Plugin Example"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/Example.php:510
|
|
msgid "Plugin Example (static)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/RuleTest.php:81
|
|
msgid "Category (class)"
|
|
msgstr "Categoria (classe)"
|
|
|
|
#: src/Dropdown.php:46 src/Dropdown.php:49
|
|
msgid "Plugin Example Dropdowns"
|
|
msgstr "Dropdowns exemplo plugin"
|
|
|
|
#: hook.php:57
|
|
msgid "Plugin Example Dropdown"
|
|
msgstr "Exemplo de plugin DropDown"
|
|
|
|
#: hook.php:73
|
|
msgid "Example plugin"
|
|
msgstr "Exemplo de plugin"
|
|
|
|
#: hook.php:89
|
|
msgid "Example plugin new"
|
|
msgstr "Exemplo de plugin novo"
|
|
|
|
#: hook.php:302
|
|
msgid "plugin_example_DoIt"
|
|
msgstr "plugin_exemplo_Dolt"
|
|
|
|
#: hook.php:325 hook.php:335
|
|
msgid "Not really specific - Just for example"
|
|
msgstr "Não é realmente específico-apenas por exemplo"
|
|
|
|
#: hook.php:358
|
|
msgid "Not really specific - Use your own dropdown - Just for example"
|
|
msgstr "Não é realmente específico-use seu próprio DropDown-apenas por exemplo"
|
|
|
|
#: hook.php:385
|
|
msgid "Pre Update Computer Hook"
|
|
msgstr "Dependência do computador da pré atualização"
|
|
|
|
#: hook.php:392
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Update Computer Hook (%s)"
|
|
msgstr "Dependência da atualização do computador (%s)"
|
|
|
|
#: hook.php:402
|
|
msgid "Empty Computer Hook"
|
|
msgstr "Dependência vazia do computador"
|
|
|
|
#: hook.php:414
|
|
msgid "Pre Delete Computer Hook"
|
|
msgstr "Pré exclusão da dependência do computador"
|
|
|
|
#: hook.php:421
|
|
msgid "Delete Computer Hook"
|
|
msgstr "Excluir dependência do computador"
|
|
|
|
#: hook.php:431
|
|
msgid "Pre Purge Computer Hook"
|
|
msgstr "Dependência do pré purge do computador"
|
|
|
|
#: hook.php:438
|
|
msgid "Purge Computer Hook"
|
|
msgstr "Dependência do purge do computador"
|
|
|
|
#: hook.php:448
|
|
msgid "Pre Restore Computer Hook"
|
|
msgstr "Dependência do pré restauro do computador"
|
|
|
|
#: hook.php:456
|
|
msgid "Pre Restore Phone Hook"
|
|
msgstr "Dependência do pré restauro do telefone"
|
|
|
|
#: hook.php:463
|
|
msgid "Restore Computer Hook"
|
|
msgstr "Dependência do restauro do computador"
|
|
|
|
#: hook.php:474
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Transfer Computer Hook %1$s %2$d -> %3$d"
|
|
msgstr "Dependência do Computador de Transferência %1$s %2$d -> %3$d"
|
|
|
|
#: hook.php:686
|
|
msgid "Example event"
|
|
msgstr "Exemplo de evento"
|
|
|
|
#: hook.php:692
|
|
msgid "Example datas"
|
|
msgstr "Exemplo de datas"
|
|
|
|
#: hook.php:755 hook.php:770
|
|
msgid "Plugin example displays on central page"
|
|
msgstr "Exemplo de plugin exibido na página central"
|
|
|
|
#: hook.php:763
|
|
msgid "Plugin example displays on login page"
|
|
msgstr "Exemplo de plug-in exibido na página de login"
|
|
|
|
#: setup.php:361
|
|
msgid "Installed / not configured"
|
|
msgstr "Instalado / não configurado"
|
|
|
|
#: front/config.php:48
|
|
msgid "This is the plugin config page"
|
|
msgstr "Esta é a página de configuração do plugin"
|