mirror of
https://github.com/pluginsGLPI/example.git
synced 2025-05-04 18:08:42 +02:00
201 lines
5.4 KiB
Plaintext
201 lines
5.4 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# polar147 <andrei_simoni@hotmail.com>, 2017
|
||
# Arthur Ramos Schaefer <arthur.r.schaefer@gmail.com>, 2017
|
||
# Arthur Ramos Schaefer <arthur.r.schaefer@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Example\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 14:54+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 15:17+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Arthur Ramos Schaefer <arthur.r.schaefer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/teclib/glpi-plugin-example/language/pt_BR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: pt_BR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: config.php:48
|
||
msgid "This is the plugin config page"
|
||
msgstr "Esta é a página de configuração do plugin"
|
||
|
||
#: hook.php:61
|
||
msgid "Plugin Example Dropdown"
|
||
msgstr "Lista suspensa de exemplo do plugi"
|
||
|
||
#: hook.php:76
|
||
msgid "Example plugin"
|
||
msgstr "Exemplo de plugin"
|
||
|
||
#: hook.php:260
|
||
msgid "plugin_example_DoIt"
|
||
msgstr "plugin_example_DoIt"
|
||
|
||
#: hook.php:281 hook.php:292
|
||
msgid "Not really specific - Just for example"
|
||
msgstr "Não é realmente específico - é apenas um exemplo"
|
||
|
||
#: hook.php:312
|
||
msgid "Not really specific - Use your own dropdown - Just for example"
|
||
msgstr "Não realmente específico - Use sua própria lista suspensa - Apenas um exemplo"
|
||
|
||
#: hook.php:334
|
||
msgid "Pre Update Computer Hook"
|
||
msgstr "Gancho de Pré atualização de Computador"
|
||
|
||
#: hook.php:340
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Update Computer Hook (%s)"
|
||
msgstr "Gancho de Pré atualização (%s)"
|
||
|
||
#: hook.php:348
|
||
msgid "Empty Computer Hook"
|
||
msgstr "Esvaziar Gancho de Computador"
|
||
|
||
#: hook.php:358
|
||
msgid "Pre Delete Computer Hook"
|
||
msgstr "Gancho de Pré Exclusão de Computador"
|
||
|
||
#: hook.php:364
|
||
msgid "Delete Computer Hook"
|
||
msgstr "Gancho de Exclusão de Computador"
|
||
|
||
#: hook.php:372
|
||
msgid "Pre Purge Computer Hook"
|
||
msgstr "Gancho de Pré Expurgo de Computador"
|
||
|
||
#: hook.php:378
|
||
msgid "Purge Computer Hook"
|
||
msgstr "Gancho Expurgo de Computador"
|
||
|
||
#: hook.php:386
|
||
msgid "Pre Restore Computer Hook"
|
||
msgstr "Gancho de Pré Restauração de Computador"
|
||
|
||
#: hook.php:393
|
||
msgid "Pre Restore Phone Hook"
|
||
msgstr "Gancho de Pré Restauração de Telefone"
|
||
|
||
#: hook.php:399
|
||
msgid "Restore Computer Hook"
|
||
msgstr "Gancho de Restauração de Computador"
|
||
|
||
#. TRANS: %1$s is the source type, %2$d is the source ID, %3$d is the
|
||
#. destination ID
|
||
#: hook.php:407
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Transfer Computer Hook %1$s %2$d -> %3$d"
|
||
msgstr "Gancho de Transferência de Computador %1$s %2$d -> %3$d"
|
||
|
||
#: hook.php:589
|
||
msgid "Example event"
|
||
msgstr "Evento de exemplo"
|
||
|
||
#: hook.php:594
|
||
msgid "Example datas"
|
||
msgstr "Arquivos de exemplo"
|
||
|
||
#: hook.php:651
|
||
msgid "Plugin example displays on central page"
|
||
msgstr "Exemplo de plugin exibido na página central"
|
||
|
||
#: hook.php:658
|
||
msgid "Plugin example displays on login page"
|
||
msgstr "Exemplo de plugin exibido na página central"
|
||
|
||
#: setup.php:210
|
||
msgid "Installed / not configured"
|
||
msgstr "Instalado / não configurado"
|
||
|
||
#: inc/dropdown.class.php:42 inc/dropdown.class.php:44
|
||
msgid "Plugin Example Dropdowns"
|
||
msgstr "Listas suspensas do Pluguin Exemplo"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:80
|
||
msgid "Test link"
|
||
msgstr "Link de teste"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:124
|
||
msgid "Cron description for example"
|
||
msgstr "Descrição de cron para exemplo"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:125
|
||
msgid "Cron parameter for example"
|
||
msgstr "Parâmetro de cron para exemplo"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:182 inc/example.class.php:188
|
||
#: inc/example.class.php:191 inc/notificationtargetexample.class.php:44
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Exemplo"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:195 inc/example.class.php:202
|
||
msgid "Test Plugin"
|
||
msgstr "Plugin de teste"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:196
|
||
msgid "Test Plugin 2"
|
||
msgstr "Plugin de teste 2"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:214
|
||
msgid "Plugin Example on Phone"
|
||
msgstr "Plugin Exemplo no Telefone"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:218
|
||
msgid "Plugin central action"
|
||
msgstr "Plugin ação central"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:241
|
||
msgid "Plugin mailing action"
|
||
msgstr "Plugin ação de e-mail"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:247
|
||
msgid "First tab of Plugin example"
|
||
msgstr "Primeira aba do Plugin exemplo"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:249
|
||
msgid "Second tab of Plugin example"
|
||
msgstr "Segunda guia do plugin de exemplo"
|
||
|
||
#. TRANS: %1$s is a class name, %2$d is an item ID
|
||
#: inc/example.class.php:255
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Plugin example CLASS=%1$s id=%2$d"
|
||
msgstr "Pluguin exemplo CLASS=%1$s id=%2$d"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:284
|
||
msgid "test planning example 1"
|
||
msgstr "teste de planejamento de exemplo 1"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:344
|
||
msgid "History from plugin example"
|
||
msgstr "Histórico do plugin exemplo"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:367
|
||
msgid "Do Nothing - just for fun"
|
||
msgstr "Não faça nada - apenas por diversão"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:384 inc/example.class.php:408
|
||
msgid "Write in item history"
|
||
msgstr "Escrever no histórico do item"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:388
|
||
msgid "but do nothing :)"
|
||
msgstr "não faz nada :)"
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:407 inc/example.class.php:429
|
||
msgid "Right it is the type I want..."
|
||
msgstr "Certo, este é o tipo que eu quero..."
|
||
|
||
#: inc/example.class.php:430
|
||
msgid "But... I say I will do nothing for:"
|
||
msgstr "Mas... Eu digo que não farei nada para:"
|
||
|
||
#: inc/ruletest.class.php:77
|
||
msgid "Category (class)"
|
||
msgstr "Categoria (classe)"
|