2018-07-06 11:21:52 +02:00

202 lines
5.2 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# DOMBRE Julien <moyo@indepnet.net>, 2011-2012
# Jérémy MOREAU <jmoreau.dev@gmail.com>, 2015
# Johan Cwiklinski <jcwiklinski@teclib.com>, 2016
# Yoann TERUEL <yoann.teruel@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Example\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Yoann TERUEL <yoann.teruel@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/teclib/glpi-plugin-example/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: config.php:48
msgid "This is the plugin config page"
msgstr "Ceci est la page de configuration du plugin"
#: hook.php:61
msgid "Plugin Example Dropdown"
msgstr "Dropdown du plugin example"
#: hook.php:76
msgid "Example plugin"
msgstr "Plugin Example"
#: hook.php:260
msgid "plugin_example_DoIt"
msgstr "Effectuer l'action"
#: hook.php:281 hook.php:292
msgid "Not really specific - Just for example"
msgstr "Pas vraiment spécifique - Juste pour l'exemple"
#: hook.php:312
msgid "Not really specific - Use your own dropdown - Just for example"
msgstr "Pas vraiment spécifique - Utilisez votre propre liste déroulante - Juste pour l'exemple"
#: hook.php:334
msgid "Pre Update Computer Hook"
msgstr "Hook avant mise à jour d'un Ordinateur"
#: hook.php:340
#, php-format
msgid "Update Computer Hook (%s)"
msgstr "Hook de mise à jour d'un Ordinateur (%s)"
#: hook.php:348
msgid "Empty Computer Hook"
msgstr "Hook sur ordinateur vide"
#: hook.php:358
msgid "Pre Delete Computer Hook"
msgstr "Hook de pré-suppression d'ordinateur"
#: hook.php:364
msgid "Delete Computer Hook"
msgstr "Hook de suppression d'ordinateur"
#: hook.php:372
msgid "Pre Purge Computer Hook"
msgstr "Hook de pré-purge d'ordinateur"
#: hook.php:378
msgid "Purge Computer Hook"
msgstr "Hook de purge d'ordinateur"
#: hook.php:386
msgid "Pre Restore Computer Hook"
msgstr "Hoo de pré-restauration d'ordinateur"
#: hook.php:393
msgid "Pre Restore Phone Hook"
msgstr "Hook de pré-restauration de téléphone"
#: hook.php:399
msgid "Restore Computer Hook"
msgstr "Hook de restauration de téléphone"
#. TRANS: %1$s is the source type, %2$d is the source ID, %3$d is the
#. destination ID
#: hook.php:407
#, php-format
msgid "Transfer Computer Hook %1$s %2$d -> %3$d"
msgstr ""
#: hook.php:589
msgid "Example event"
msgstr "Événement exemple"
#: hook.php:594
msgid "Example datas"
msgstr "Données d'exemple"
#: hook.php:651
msgid "Plugin example displays on central page"
msgstr "Affichage sur la page centrale depuis le plugin exemple"
#: hook.php:658
msgid "Plugin example displays on login page"
msgstr "Affichage sur la page de connexion depuis le plugin exemple"
#: setup.php:210
msgid "Installed / not configured"
msgstr "Installer / non configurer"
#: inc/dropdown.class.php:42 inc/dropdown.class.php:44
msgid "Plugin Example Dropdowns"
msgstr "Listes déroulantes du plugin Exemple"
#: inc/example.class.php:80
msgid "Test link"
msgstr "Lien de test"
#: inc/example.class.php:124
msgid "Cron description for example"
msgstr ""
#: inc/example.class.php:125
msgid "Cron parameter for example"
msgstr ""
#: inc/example.class.php:182 inc/example.class.php:188
#: inc/example.class.php:191 inc/notificationtargetexample.class.php:44
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: inc/example.class.php:195 inc/example.class.php:202
msgid "Test Plugin"
msgstr "Test plugin"
#: inc/example.class.php:196
msgid "Test Plugin 2"
msgstr "Test plugin 2"
#: inc/example.class.php:214
msgid "Plugin Example on Phone"
msgstr "Plugin Exemple sur les Téléphones"
#: inc/example.class.php:218
msgid "Plugin central action"
msgstr ""
#: inc/example.class.php:241
msgid "Plugin mailing action"
msgstr ""
#: inc/example.class.php:247
msgid "First tab of Plugin example"
msgstr "Premier onglet du plugin Exemple"
#: inc/example.class.php:249
msgid "Second tab of Plugin example"
msgstr "Deuxième onglet du plugin Exemple"
#. TRANS: %1$s is a class name, %2$d is an item ID
#: inc/example.class.php:255
#, php-format
msgid "Plugin example CLASS=%1$s id=%2$d"
msgstr ""
#: inc/example.class.php:284
msgid "test planning example 1"
msgstr ""
#: inc/example.class.php:344
msgid "History from plugin example"
msgstr "Historique du plugin Exemple"
#: inc/example.class.php:367
msgid "Do Nothing - just for fun"
msgstr "Ne fait rien - just pour le fun"
#: inc/example.class.php:384 inc/example.class.php:408
msgid "Write in item history"
msgstr "Ecrit un élément d'historique"
#: inc/example.class.php:388
msgid "but do nothing :)"
msgstr "mais ne fait rien"
#: inc/example.class.php:407 inc/example.class.php:429
msgid "Right it is the type I want..."
msgstr "Bien, c'est le type que je voulais..."
#: inc/example.class.php:430
msgid "But... I say I will do nothing for:"
msgstr "Cependant, j'ai dit que je ne ferais rien pour :"
#: inc/ruletest.class.php:77
msgid "Category (class)"
msgstr "Categorie (classe)"