mirror of
https://github.com/pluginsGLPI/example.git
synced 2025-10-13 20:24:34 +02:00
208 lines
5.3 KiB
Plaintext
208 lines
5.3 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Andrei Bernardo Simoni <andrei_simoni@hotmail.com>, 2020
|
||
# Andrei Bernardo Simoni <andrei_simoni@hotmail.com>, 2017
|
||
# Arthur Schaefer <arthur.r.schaefer@gmail.com>, 2017
|
||
# Arthur Schaefer <arthur.r.schaefer@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Example\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-10-01 01:50+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 12:02+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Andrei Bernardo Simoni <andrei_simoni@hotmail.com>, 2020\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/teclib/glpi-plugin-example/language/pt_BR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: pt_BR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#: setup.php:346
|
||
msgid "Installed / not configured"
|
||
msgstr "Instalado / não configurado"
|
||
|
||
#: front/config.php:48
|
||
msgid "This is the plugin config page"
|
||
msgstr "Esta é a página de configuração do plugin"
|
||
|
||
#: hook.php:55
|
||
msgid "Plugin Example Dropdown"
|
||
msgstr "Lista suspensa de exemplo do plugi"
|
||
|
||
#: hook.php:71
|
||
msgid "Example plugin"
|
||
msgstr "Exemplo de plugin"
|
||
|
||
#: hook.php:86
|
||
msgid "Example plugin new"
|
||
msgstr "Exemplo de plugin novo"
|
||
|
||
#: hook.php:293
|
||
msgid "plugin_example_DoIt"
|
||
msgstr "plugin_example_DoIt"
|
||
|
||
#: hook.php:315 hook.php:325
|
||
msgid "Not really specific - Just for example"
|
||
msgstr "Não é realmente específico - é apenas um exemplo"
|
||
|
||
#: hook.php:347
|
||
msgid "Not really specific - Use your own dropdown - Just for example"
|
||
msgstr "Não realmente específico - Use sua própria lista suspensa - Apenas um exemplo"
|
||
|
||
#: hook.php:374
|
||
msgid "Pre Update Computer Hook"
|
||
msgstr "Gancho de Pré atualização de Computador"
|
||
|
||
#: hook.php:381
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Update Computer Hook (%s)"
|
||
msgstr "Gancho de Pré atualização (%s)"
|
||
|
||
#: hook.php:391
|
||
msgid "Empty Computer Hook"
|
||
msgstr "Esvaziar Gancho de Computador"
|
||
|
||
#: hook.php:403
|
||
msgid "Pre Delete Computer Hook"
|
||
msgstr "Gancho de Pré Exclusão de Computador"
|
||
|
||
#: hook.php:410
|
||
msgid "Delete Computer Hook"
|
||
msgstr "Gancho de Exclusão de Computador"
|
||
|
||
#: hook.php:420
|
||
msgid "Pre Purge Computer Hook"
|
||
msgstr "Gancho de Pré Expurgo de Computador"
|
||
|
||
#: hook.php:427
|
||
msgid "Purge Computer Hook"
|
||
msgstr "Gancho Expurgo de Computador"
|
||
|
||
#: hook.php:437
|
||
msgid "Pre Restore Computer Hook"
|
||
msgstr "Gancho de Pré Restauração de Computador"
|
||
|
||
#: hook.php:445
|
||
msgid "Pre Restore Phone Hook"
|
||
msgstr "Gancho de Pré Restauração de Telefone"
|
||
|
||
#: hook.php:452
|
||
msgid "Restore Computer Hook"
|
||
msgstr "Gancho de Restauração de Computador"
|
||
|
||
#: hook.php:463
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Transfer Computer Hook %1$s %2$d -> %3$d"
|
||
msgstr "Gancho de Transferência de Computador %1$s %2$d -> %3$d"
|
||
|
||
#: hook.php:674
|
||
msgid "Example event"
|
||
msgstr "Evento de exemplo"
|
||
|
||
#: hook.php:680
|
||
msgid "Example datas"
|
||
msgstr "Arquivos de exemplo"
|
||
|
||
#: hook.php:743 hook.php:758
|
||
msgid "Plugin example displays on central page"
|
||
msgstr "Exemplo de plugin exibido na página central"
|
||
|
||
#: hook.php:751
|
||
msgid "Plugin example displays on login page"
|
||
msgstr "Exemplo de plugin exibido na página central"
|
||
|
||
#: src/Dropdown.php:46 src/Dropdown.php:49
|
||
msgid "Plugin Example Dropdowns"
|
||
msgstr "Listas suspensas do Pluguin Exemplo"
|
||
|
||
#: src/RuleTest.php:76
|
||
msgid "Category (class)"
|
||
msgstr "Categoria (classe)"
|
||
|
||
#: src/NotificationTargetExample.php:45 src/Example.php:222
|
||
#: src/Example.php:228 src/Example.php:233
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Exemplo"
|
||
|
||
#: src/Example.php:76
|
||
msgid "Test link"
|
||
msgstr "Link de teste"
|
||
|
||
#: src/Example.php:164
|
||
msgid "Cron description for example"
|
||
msgstr "Descrição de cron para exemplo"
|
||
|
||
#: src/Example.php:165
|
||
msgid "Cron parameter for example"
|
||
msgstr "Parâmetro de cron para exemplo"
|
||
|
||
#: src/Example.php:237 src/Example.php:246
|
||
msgid "Test Plugin"
|
||
msgstr "Plugin de teste"
|
||
|
||
#: src/Example.php:238
|
||
msgid "Test Plugin 2"
|
||
msgstr "Plugin de teste 2"
|
||
|
||
#: src/Example.php:257
|
||
msgid "Plugin Example on Phone"
|
||
msgstr "Plugin Exemplo no Telefone"
|
||
|
||
#: src/Example.php:260
|
||
msgid "Plugin central action"
|
||
msgstr "Plugin ação central"
|
||
|
||
#: src/Example.php:281
|
||
msgid "Plugin mailing action"
|
||
msgstr "Plugin ação de e-mail"
|
||
|
||
#: src/Example.php:285
|
||
msgid "First tab of Plugin example"
|
||
msgstr "Primeira aba do Plugin exemplo"
|
||
|
||
#: src/Example.php:287
|
||
msgid "Second tab of Plugin example"
|
||
msgstr "Segunda guia do plugin de exemplo"
|
||
|
||
#. TRANS: %1$s is a class name, %2$d is an item ID
|
||
#: src/Example.php:292
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Plugin example CLASS=%1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Example.php:323
|
||
msgid "test planning example 1"
|
||
msgstr "teste de planejamento de exemplo 1"
|
||
|
||
#: src/Example.php:387
|
||
msgid "History from plugin example"
|
||
msgstr "Histórico do plugin exemplo"
|
||
|
||
#: src/Example.php:400
|
||
msgid "Do Nothing - just for fun"
|
||
msgstr "Não faça nada - apenas por diversão"
|
||
|
||
#: src/Example.php:411 src/Example.php:440
|
||
msgid "Write in item history"
|
||
msgstr "Escrever no histórico do item"
|
||
|
||
#: src/Example.php:416
|
||
msgid "but do nothing :)"
|
||
msgstr "não faz nada :)"
|
||
|
||
#: src/Example.php:439 src/Example.php:467
|
||
msgid "Right it is the type I want..."
|
||
msgstr "Certo, este é o tipo que eu quero..."
|
||
|
||
#: src/Example.php:505
|
||
msgid "Plugin Example"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Example.php:510
|
||
msgid "Plugin Example (static)"
|
||
msgstr ""
|