2022-01-31 13:35:19 +01:00

203 lines
4.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Nikolai Petrov <techobsl@yandex.ru>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Example\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-21 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Anne\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/teclib/glpi-plugin-example/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: config.php:48
msgid "This is the plugin config page"
msgstr "Эта страница настройки плагина"
#: inc/dropdown.class.php:42 inc/dropdown.class.php:44
msgid "Plugin Example Dropdowns"
msgstr ""
#: inc/example.class.php:82
msgid "Test link"
msgstr "Тест ссылки"
#: inc/example.class.php:170
msgid "Cron description for example"
msgstr ""
#: inc/example.class.php:171
msgid "Cron parameter for example"
msgstr ""
#: inc/example.class.php:228 inc/example.class.php:234
#: inc/example.class.php:237 inc/notificationtargetexample.class.php:44
msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: inc/example.class.php:241 inc/example.class.php:248
msgid "Test Plugin"
msgstr ""
#: inc/example.class.php:242
msgid "Test Plugin 2"
msgstr ""
#: inc/example.class.php:260
msgid "Plugin Example on Phone"
msgstr ""
#: inc/example.class.php:264
msgid "Plugin central action"
msgstr ""
#: inc/example.class.php:287
msgid "Plugin mailing action"
msgstr ""
#: inc/example.class.php:293
msgid "First tab of Plugin example"
msgstr ""
#: inc/example.class.php:295
msgid "Second tab of Plugin example"
msgstr ""
#. TRANS: %1$s is a class name, %2$d is an item ID
#: inc/example.class.php:301
#, php-format
msgid "Plugin example CLASS=%1$s id=%2$d"
msgstr ""
#: inc/example.class.php:330
msgid "test planning example 1"
msgstr ""
#: inc/example.class.php:390
msgid "History from plugin example"
msgstr "История из плагина примера"
#: inc/example.class.php:411
msgid "Do Nothing - just for fun"
msgstr "Ничего не делать - шутки ради"
#: inc/example.class.php:428 inc/example.class.php:452
msgid "Write in item history"
msgstr "Записать в пункт истории"
#: inc/example.class.php:432
msgid "but do nothing :)"
msgstr "но ничего не делать :)"
#: inc/example.class.php:451 inc/example.class.php:473
msgid "Right it is the type I want..."
msgstr ""
#: inc/example.class.php:474
msgid "But... I say I will do nothing for:"
msgstr ""
#: inc/ruletest.class.php:77
msgid "Category (class)"
msgstr "Категория (класс)"
#: setup.php:272
msgid "Installed / not configured"
msgstr ""
#: hook.php:60
msgid "Plugin Example Dropdown"
msgstr "Плагин примера выпадающего списка"
#: hook.php:75
msgid "Example plugin"
msgstr "Плагин примера"
#: hook.php:89
msgid "Example plugin new"
msgstr ""
#: hook.php:274
msgid "plugin_example_DoIt"
msgstr ""
#: hook.php:295 hook.php:306
msgid "Not really specific - Just for example"
msgstr "Не конкретный - Просто для примера"
#: hook.php:326
msgid "Not really specific - Use your own dropdown - Just for example"
msgstr ""
#: hook.php:348
msgid "Pre Update Computer Hook"
msgstr ""
#: hook.php:354
#, php-format
msgid "Update Computer Hook (%s)"
msgstr ""
#: hook.php:362
msgid "Empty Computer Hook"
msgstr ""
#: hook.php:372
msgid "Pre Delete Computer Hook"
msgstr ""
#: hook.php:378
msgid "Delete Computer Hook"
msgstr ""
#: hook.php:386
msgid "Pre Purge Computer Hook"
msgstr ""
#: hook.php:392
msgid "Purge Computer Hook"
msgstr "Очистка подцепленного компьютера"
#: hook.php:400
msgid "Pre Restore Computer Hook"
msgstr ""
#: hook.php:407
msgid "Pre Restore Phone Hook"
msgstr ""
#: hook.php:413
msgid "Restore Computer Hook"
msgstr "Восстановление подцепленного компьютера"
#. TRANS: %1$s is the source type, %2$d is the source ID, %3$d is the
#. destination ID
#: hook.php:421
#, php-format
msgid "Transfer Computer Hook %1$s %2$d -> %3$d"
msgstr ""
#: hook.php:611
msgid "Example event"
msgstr "Пример события"
#: hook.php:616
msgid "Example datas"
msgstr "Пример даты"
#: hook.php:673 hook.php:686
msgid "Plugin example displays on central page"
msgstr ""
#: hook.php:680
msgid "Plugin example displays on login page"
msgstr ""