# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-22 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Cédric Anne, 2018\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/teclib/teams/28042/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_TR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: hook.php:60 msgid "Plugin Example Dropdown" msgstr "Uygulama Eki Örnek Açılan Kutu" #: hook.php:75 msgid "Example plugin" msgstr "Örnek uygulama eki" #: hook.php:89 msgid "Example plugin new" msgstr "" #: hook.php:274 msgid "plugin_example_DoIt" msgstr "uygulamaeki_ornek_Yap" #: hook.php:295 hook.php:306 msgid "Not really specific - Just for example" msgstr "Özel bir şey değil - Yalnız örnek olarak" #: hook.php:326 msgid "Not really specific - Use your own dropdown - Just for example" msgstr "" "Özel bir şey değil - Kendi açılan kutunuzu kullanın - Yalnız örnek olarak" #: hook.php:348 msgid "Pre Update Computer Hook" msgstr "Bilgisayar Kancasını Önceden Güncelle" #: hook.php:354 #, php-format msgid "Update Computer Hook (%s)" msgstr "Bilgisayar Kancasını Güncelle (%s)" #: hook.php:362 msgid "Empty Computer Hook" msgstr "Bilgisayar Kancasını Boşalt" #: hook.php:372 msgid "Pre Delete Computer Hook" msgstr "Bilgisayar Kancasını Önceden Sil" #: hook.php:378 msgid "Delete Computer Hook" msgstr "Bilgisayar Kancasını Sil" #: hook.php:386 msgid "Pre Purge Computer Hook" msgstr "Bilgisayar Kancasını Önceden Boşalt" #: hook.php:392 msgid "Purge Computer Hook" msgstr "Bilgisayar Kancasını Boşalt" #: hook.php:400 msgid "Pre Restore Computer Hook" msgstr "Bilgisayar Kancasını Önceden Geri Yükle" #: hook.php:407 msgid "Pre Restore Phone Hook" msgstr "Telefon Kancasını Önceden Geri Yükle" #: hook.php:413 msgid "Restore Computer Hook" msgstr "Bilgisayar Kancasını Geri Yükle" #. TRANS: %1$s is the source type, %2$d is the source ID, %3$d is the #. destination ID #: hook.php:421 #, php-format msgid "Transfer Computer Hook %1$s %2$d -> %3$d" msgstr "Bilgisayar Kancasını Aktar %1$s %2$d -> %3$d" #: hook.php:611 msgid "Example event" msgstr "Örnek etkinlik" #: hook.php:616 msgid "Example datas" msgstr "Örnek veriler" #: hook.php:673 hook.php:686 msgid "Plugin example displays on central page" msgstr "Örnek uygulama eki merkez sayfada görüntülenir" #: hook.php:680 msgid "Plugin example displays on login page" msgstr "Örnek uygulama eki oturum açma sayfasında görüntülenir" #: inc/example.class.php:82 msgid "Test link" msgstr "Deneeme bağlantısı" #: inc/example.class.php:170 msgid "Cron description for example" msgstr "Örnek zamanlanmış görev açıklaması" #: inc/example.class.php:171 msgid "Cron parameter for example" msgstr "Örnek zamanlanmış görev parametresi" #: inc/example.class.php:228 inc/example.class.php:234 #: inc/example.class.php:237 inc/notificationtargetexample.class.php:44 msgid "Example" msgstr "Örnek" #: inc/example.class.php:241 inc/example.class.php:248 msgid "Test Plugin" msgstr "Deneme Uygulama Eki" #: inc/example.class.php:242 msgid "Test Plugin 2" msgstr "Deneme Uygulama Eki 2" #: inc/example.class.php:260 msgid "Plugin Example on Phone" msgstr "Telefon için örnek uygulama eki" #: inc/example.class.php:264 msgid "Plugin central action" msgstr "Uygulama eki temel işlemi" #: inc/example.class.php:287 msgid "Plugin mailing action" msgstr "Uygulama eki postalama işlemi" #: inc/example.class.php:293 msgid "First tab of Plugin example" msgstr "Örnek uygulama ekinin ilk sekmesi" #: inc/example.class.php:295 msgid "Second tab of Plugin example" msgstr "Örnek uygulama ekinin ikinci sekmesi" #. TRANS: %1$s is a class name, %2$d is an item ID #: inc/example.class.php:301 #, php-format msgid "Plugin example CLASS=%1$s id=%2$d" msgstr "Örnek uygulama eki SINIF=%1$s Kod=%2$d" #: inc/example.class.php:330 msgid "test planning example 1" msgstr "örnek deneme planı 1" #: inc/example.class.php:390 msgid "History from plugin example" msgstr "Örnek uygulama eki geçmişi" #: inc/example.class.php:411 msgid "Do Nothing - just for fun" msgstr "Hiç bir işlem yapma - yalnız eğlence için" #: inc/example.class.php:428 inc/example.class.php:452 msgid "Write in item history" msgstr "Öge geçmişine yaz" #: inc/example.class.php:432 msgid "but do nothing :)" msgstr "ama hiç bir şey yapma :)" #: inc/example.class.php:451 inc/example.class.php:473 msgid "Right it is the type I want..." msgstr "Doğru bu benim istediğim tip..." #: inc/example.class.php:474 msgid "But... I say I will do nothing for:" msgstr "Ancak... Şunun için hiç bir şey yapma diyeceğim:" #: inc/ruletest.class.php:77 msgid "Category (class)" msgstr "Kategori (sınıf)" #: inc/dropdown.class.php:42 inc/dropdown.class.php:44 msgid "Plugin Example Dropdowns" msgstr "Örnek Uygulama Eki Açılan Kutular" #: setup.php:268 msgid "Installed / not configured" msgstr "Yüklenmiş / ayarlanmamış" #: config.php:48 msgid "This is the plugin config page" msgstr "Uygulama eki ayarları bölümü"