# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-22 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Cédric Anne, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/teclib/teams/28042/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: hook.php:60 msgid "Plugin Example Dropdown" msgstr "Lista suspensa de exemplo do plugi" #: hook.php:75 msgid "Example plugin" msgstr "Exemplo de plugin" #: hook.php:89 msgid "Example plugin new" msgstr "" #: hook.php:274 msgid "plugin_example_DoIt" msgstr "plugin_example_DoIt" #: hook.php:295 hook.php:306 msgid "Not really specific - Just for example" msgstr "Não é realmente específico - é apenas um exemplo" #: hook.php:326 msgid "Not really specific - Use your own dropdown - Just for example" msgstr "" "Não realmente específico - Use sua própria lista suspensa - Apenas um " "exemplo" #: hook.php:348 msgid "Pre Update Computer Hook" msgstr "Gancho de Pré atualização de Computador" #: hook.php:354 #, php-format msgid "Update Computer Hook (%s)" msgstr "Gancho de Pré atualização (%s)" #: hook.php:362 msgid "Empty Computer Hook" msgstr "Esvaziar Gancho de Computador" #: hook.php:372 msgid "Pre Delete Computer Hook" msgstr "Gancho de Pré Exclusão de Computador" #: hook.php:378 msgid "Delete Computer Hook" msgstr "Gancho de Exclusão de Computador" #: hook.php:386 msgid "Pre Purge Computer Hook" msgstr "Gancho de Pré Expurgo de Computador" #: hook.php:392 msgid "Purge Computer Hook" msgstr "Gancho Expurgo de Computador" #: hook.php:400 msgid "Pre Restore Computer Hook" msgstr "Gancho de Pré Restauração de Computador" #: hook.php:407 msgid "Pre Restore Phone Hook" msgstr "Gancho de Pré Restauração de Telefone" #: hook.php:413 msgid "Restore Computer Hook" msgstr "Gancho de Restauração de Computador" #. TRANS: %1$s is the source type, %2$d is the source ID, %3$d is the #. destination ID #: hook.php:421 #, php-format msgid "Transfer Computer Hook %1$s %2$d -> %3$d" msgstr "Gancho de Transferência de Computador %1$s %2$d -> %3$d" #: hook.php:611 msgid "Example event" msgstr "Evento de exemplo" #: hook.php:616 msgid "Example datas" msgstr "Arquivos de exemplo" #: hook.php:673 hook.php:686 msgid "Plugin example displays on central page" msgstr "Exemplo de plugin exibido na página central" #: hook.php:680 msgid "Plugin example displays on login page" msgstr "Exemplo de plugin exibido na página central" #: inc/example.class.php:82 msgid "Test link" msgstr "Link de teste" #: inc/example.class.php:170 msgid "Cron description for example" msgstr "Descrição de cron para exemplo" #: inc/example.class.php:171 msgid "Cron parameter for example" msgstr "Parâmetro de cron para exemplo" #: inc/example.class.php:228 inc/example.class.php:234 #: inc/example.class.php:237 inc/notificationtargetexample.class.php:44 msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: inc/example.class.php:241 inc/example.class.php:248 msgid "Test Plugin" msgstr "Plugin de teste" #: inc/example.class.php:242 msgid "Test Plugin 2" msgstr "Plugin de teste 2" #: inc/example.class.php:260 msgid "Plugin Example on Phone" msgstr "Plugin Exemplo no Telefone" #: inc/example.class.php:264 msgid "Plugin central action" msgstr "Plugin ação central" #: inc/example.class.php:287 msgid "Plugin mailing action" msgstr "Plugin ação de e-mail" #: inc/example.class.php:293 msgid "First tab of Plugin example" msgstr "Primeira aba do Plugin exemplo" #: inc/example.class.php:295 msgid "Second tab of Plugin example" msgstr "Segunda guia do plugin de exemplo" #. TRANS: %1$s is a class name, %2$d is an item ID #: inc/example.class.php:301 #, php-format msgid "Plugin example CLASS=%1$s id=%2$d" msgstr "Pluguin exemplo CLASS=%1$s id=%2$d" #: inc/example.class.php:330 msgid "test planning example 1" msgstr "teste de planejamento de exemplo 1" #: inc/example.class.php:390 msgid "History from plugin example" msgstr "Histórico do plugin exemplo" #: inc/example.class.php:411 msgid "Do Nothing - just for fun" msgstr "Não faça nada - apenas por diversão" #: inc/example.class.php:428 inc/example.class.php:452 msgid "Write in item history" msgstr "Escrever no histórico do item" #: inc/example.class.php:432 msgid "but do nothing :)" msgstr "não faz nada :)" #: inc/example.class.php:451 inc/example.class.php:473 msgid "Right it is the type I want..." msgstr "Certo, este é o tipo que eu quero..." #: inc/example.class.php:474 msgid "But... I say I will do nothing for:" msgstr "Mas... Eu digo que não farei nada para:" #: inc/ruletest.class.php:77 msgid "Category (class)" msgstr "Categoria (classe)" #: inc/dropdown.class.php:42 inc/dropdown.class.php:44 msgid "Plugin Example Dropdowns" msgstr "Listas suspensas do Pluguin Exemplo" #: setup.php:268 msgid "Installed / not configured" msgstr "Instalado / não configurado" #: config.php:48 msgid "This is the plugin config page" msgstr "Esta é a página de configuração do plugin"