# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLPI Plugin - Example\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-27 14:52+0000\n" "Last-Translator: Rui Melo \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/teclib/glpi-plugin-example/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: config.php:48 msgid "This is the plugin config page" msgstr "Esta é a página de configuração do plugin" #: inc/dropdown.class.php:42 inc/dropdown.class.php:44 msgid "Plugin Example Dropdowns" msgstr "Dropdowns exemplo plugin" #: inc/example.class.php:82 msgid "Test link" msgstr "Ligação de teste" #: inc/example.class.php:170 msgid "Cron description for example" msgstr "Descrição Cron por exemplo" #: inc/example.class.php:171 msgid "Cron parameter for example" msgstr "Parâmetro Cron por exemplo" #: inc/example.class.php:228 inc/example.class.php:234 #: inc/example.class.php:237 inc/notificationtargetexample.class.php:44 msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: inc/example.class.php:241 inc/example.class.php:248 msgid "Test Plugin" msgstr "Plugin de teste" #: inc/example.class.php:242 msgid "Test Plugin 2" msgstr "Plugin de teste 2" #: inc/example.class.php:260 msgid "Plugin Example on Phone" msgstr "Exemplo de plugin no telefone" #: inc/example.class.php:264 msgid "Plugin central action" msgstr "Ação central de plugins" #: inc/example.class.php:287 msgid "Plugin mailing action" msgstr "Ação de envio de plugin" #: inc/example.class.php:293 msgid "First tab of Plugin example" msgstr "Primeira guia do exemplo plugin" #: inc/example.class.php:295 msgid "Second tab of Plugin example" msgstr "Segunda guia do exemplo plugin" #. TRANS: %1$s is a class name, %2$d is an item ID #: inc/example.class.php:301 #, php-format msgid "Plugin example CLASS=%1$s id=%2$d" msgstr "Exemplo de plugin CLASS=%1$s id=%2$d" #: inc/example.class.php:330 msgid "test planning example 1" msgstr "exemplo de planejamento de teste 1" #: inc/example.class.php:390 msgid "History from plugin example" msgstr "Histórico do exemplo de plugin" #: inc/example.class.php:411 msgid "Do Nothing - just for fun" msgstr "Não faça nada - só por diversão" #: inc/example.class.php:428 inc/example.class.php:452 msgid "Write in item history" msgstr "Escrever no histórico de itens" #: inc/example.class.php:432 msgid "but do nothing :)" msgstr "mas não faça nada :)" #: inc/example.class.php:451 inc/example.class.php:473 msgid "Right it is the type I want..." msgstr "Certo, é o tipo que eu quero…" #: inc/example.class.php:474 msgid "But... I say I will do nothing for:" msgstr "Mas… Eu digo que não farei nada para:" #: inc/ruletest.class.php:77 msgid "Category (class)" msgstr "Categoria (classe)" #: setup.php:272 msgid "Installed / not configured" msgstr "Instalado / não configurado" #: hook.php:60 msgid "Plugin Example Dropdown" msgstr "Exemplo de plugin DropDown" #: hook.php:75 msgid "Example plugin" msgstr "Exemplo de plugin" #: hook.php:89 msgid "Example plugin new" msgstr "Exemplo de plugin novo" #: hook.php:274 msgid "plugin_example_DoIt" msgstr "plugin_exemplo_Dolt" #: hook.php:295 hook.php:306 msgid "Not really specific - Just for example" msgstr "Não é realmente específico-apenas por exemplo" #: hook.php:326 msgid "Not really specific - Use your own dropdown - Just for example" msgstr "Não é realmente específico-use seu próprio DropDown-apenas por exemplo" #: hook.php:348 msgid "Pre Update Computer Hook" msgstr "Dependência do computador da pré atualização" #: hook.php:354 #, php-format msgid "Update Computer Hook (%s)" msgstr "Dependência da atualização do computador (%s)" #: hook.php:362 msgid "Empty Computer Hook" msgstr "Dependência vazia do computador" #: hook.php:372 msgid "Pre Delete Computer Hook" msgstr "Pré exclusão da dependência do computador" #: hook.php:378 msgid "Delete Computer Hook" msgstr "Excluir dependência do computador" #: hook.php:386 msgid "Pre Purge Computer Hook" msgstr "Dependência do pré purge do computador" #: hook.php:392 msgid "Purge Computer Hook" msgstr "Dependência do purge do computador" #: hook.php:400 msgid "Pre Restore Computer Hook" msgstr "Dependência do pré restauro do computador" #: hook.php:407 msgid "Pre Restore Phone Hook" msgstr "Dependência do pré restauro do telefone" #: hook.php:413 msgid "Restore Computer Hook" msgstr "Dependência do restauro do computador" #. TRANS: %1$s is the source type, %2$d is the source ID, %3$d is the #. destination ID #: hook.php:421 #, php-format msgid "Transfer Computer Hook %1$s %2$d -> %3$d" msgstr "Dependência do Computador de Transferência %1$s %2$d -> %3$d" #: hook.php:611 msgid "Example event" msgstr "Exemplo de evento" #: hook.php:616 msgid "Example datas" msgstr "Exemplo de datas" #: hook.php:673 hook.php:686 msgid "Plugin example displays on central page" msgstr "Exemplo de plugin exibido na página central" #: hook.php:680 msgid "Plugin example displays on login page" msgstr "Exemplo de plug-in exibido na página de login"