# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # David Stepan , 2016 # Pavel Borecki , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLPI Plugin - Example\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-20 01:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-18 12:02+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki , 2018\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://app.transifex.com/teclib/glpi-plugin-example/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: src/Example.php:447 msgid "But... I say I will do nothing for:" msgstr "Ale… Říkám že nebudu dělat nic pro:" #: src/RuleTest.php:82 msgid "Category (class)" msgstr "Kategorie (třída)" #: src/Example.php:154 msgid "Cron description for example" msgstr "Popis naplánované úlohy (cron) pro ukázku" #: src/Example.php:155 msgid "Cron parameter for example" msgstr "Parametr naplánované úlohy (cron) pro ukázku" #: hook.php:371 msgid "Delete Computer Hook" msgstr "Smazat háček počítače" #: src/Example.php:390 msgid "Do Nothing - just for fun" msgstr "Nedělat nic – jen pro pobavení" #: hook.php:355 msgid "Empty Computer Hook" msgstr "Prázdný háček počítače" #: src/NotificationTargetExample.php:48 src/Example.php:212 #: src/Example.php:218 src/Example.php:221 msgid "Example" msgstr "Příklad" #: hook.php:617 msgid "Example datas" msgstr "Příklad dat" #: hook.php:612 msgid "Example event" msgstr "Příklad události" #: hook.php:69 msgid "Example plugin" msgstr "Zásuvný modul pro ukázku" #: hook.php:83 msgid "Example plugin new" msgstr "Zásuvný modul pro ukázku nové" #: src/Example.php:277 msgid "First tab of Plugin example" msgstr "První panel zásuvného modulu pro ukázku" #: src/Example.php:374 msgid "History from plugin example" msgstr "Historie ze zásuvného modulu pro ukázku" #: setup.php:341 msgid "Installed / not configured" msgstr "Nainstalováno/nenastaveno" #: hook.php:289 hook.php:299 msgid "Not really specific - Just for example" msgstr "Ve skutečnosti nekonkrétní – jen pro ukázku" #: hook.php:319 msgid "Not really specific - Use your own dropdown - Just for example" msgstr "Ve skutečnosti nekonkrétní – použijte vlastní rozbalovací nabídku – jen pro příklad" #: src/Example.php:480 msgid "Plugin Example" msgstr "" #: src/Example.php:485 msgid "Plugin Example (static)" msgstr "" #: hook.php:54 msgid "Plugin Example Dropdown" msgstr "Rozbalovací nabídka zásuvného modulu pro ukázku" #: src/Dropdown.php:45 src/Dropdown.php:47 msgid "Plugin Example Dropdowns" msgstr "Rozbalovací nabídky zásuvného modulu pro ukázku" #: src/Example.php:244 msgid "Plugin Example on Phone" msgstr "Zásuvný modul pro ukázku na telefonu" #: src/Example.php:248 msgid "Plugin central action" msgstr "Centrální akce zásuvného modulu" #. TRANS: %1$s is a class name, %2$d is an item ID #: src/Example.php:285 #, php-format msgid "Plugin example CLASS=%1$s id=%2$d" msgstr "Zásuvný modul pro ukázku CLASS=%1$s id=%2$d" #: hook.php:674 hook.php:687 msgid "Plugin example displays on central page" msgstr "Zásuvný modul pro ukázku zobrazuje na centrální stránce" #: hook.php:681 msgid "Plugin example displays on login page" msgstr "Zásuvný modul pro ukázku zobrazuje na přihlašovací stránce" #: src/Example.php:271 msgid "Plugin mailing action" msgstr "E-mailová akce zásuvného modulu" #: hook.php:365 msgid "Pre Delete Computer Hook" msgstr "Háček před smazáním počítače" #: hook.php:379 msgid "Pre Purge Computer Hook" msgstr "Háček před odstraněním počítače" #: hook.php:393 msgid "Pre Restore Computer Hook" msgstr "Háček před obnovením počítače" #: hook.php:400 msgid "Pre Restore Phone Hook" msgstr "Háček před obnovením telefonu" #: hook.php:341 msgid "Pre Update Computer Hook" msgstr "Háček počítače před aktualizací" #: hook.php:385 msgid "Purge Computer Hook" msgstr "Háček odstranění počítače" #: hook.php:406 msgid "Restore Computer Hook" msgstr "Háček obnovení počítače" #: src/Example.php:424 src/Example.php:446 msgid "Right it is the type I want..." msgstr "Právě toto je typ který chci…" #: src/Example.php:279 msgid "Second tab of Plugin example" msgstr "Druhý panel zásuvného modulu pro ukázku" #: src/Example.php:225 src/Example.php:232 msgid "Test Plugin" msgstr "Testovací zásuvný modul" #: src/Example.php:226 msgid "Test Plugin 2" msgstr "Testovací zásuvný modul 2" #: src/Example.php:66 msgid "Test link" msgstr "Testovací odkaz" #: front/config.php:48 msgid "This is the plugin config page" msgstr "Toto je stránka s nastaveními zásuvného modulu" #. TRANS: %1$s is the source type, %2$d is the source ID, %3$d is the #. destination ID #: hook.php:414 #, php-format msgid "Transfer Computer Hook %1$s %2$d -> %3$d" msgstr "Háček přenesení počítače %1$s%2$d -> %3$d" #: hook.php:347 #, php-format msgid "Update Computer Hook (%s)" msgstr "Háček aktualizovat počítač (%s)" #: src/Example.php:401 src/Example.php:425 msgid "Write in item history" msgstr "Zapsat do historie položky" #: src/Example.php:405 msgid "but do nothing :)" msgstr "ale nic nedělat :)" #: hook.php:268 msgid "plugin_example_DoIt" msgstr "plugin_example_DoIt" #: src/Example.php:314 msgid "test planning example 1" msgstr "Test příklad plánu 1"